Edició i estudi introductori: Pilar Arnau Segarra
Col·lecció Capcer 25
Edita: Institu Menorquí d’Estudis i Obra Cultural Balear
ISBN: 978-84-95718-92-1
PVP: 15,00 €
Aquest treball epistolar comprèn la correspondència creuada, d’una banda, entre Pau Faner i Josep Maria Llompart, i de l’altra, entre Faner i Francesc de Borja Moll.
Les quaranta-cinc cartes anotades per Pilar Arnau i Segarra s’ofereixen sistematitzades sota criteris cronològics i autorials, la qual cosa permet empendre un recorregut historiogràfic dels tres signants i, paral·lelament, descobrir determinats trets del món cultural i editorial dels anys setanta i vuitanta dels territoris insulars, alguns realment ben sorprenents.
Francesc Camps i Mercadal; Antoni M. Alcover
Edició i introducció Maria Pilar Perea i Josefina Salord
Institut Menorquí d’Estudis, 2011
166 p.
Capcer, 24
ISBN: 978-84-95718-85-3
PVP: 15,00 €
L’edició de l’epistolari creuat entre Francesc Camps i Mercadal i Antoni M. Alcover, del 1906 al 1926, és, sens dubte, una fita per que fa a la recuperació del vessant filològic de qui s’ha dreçat dins la història cultural com a autor del Folklore menorquí de la pagesia. Periodista i assagista de llarga trajectòria, a més d’autor d’una obra històrica i narrativa minsa però valuosa, l’interès per la llengua és indestriable no només de la seva recerca folklòrica sinó del paper que jugà com a referen de la catalanitat cultural de la Menorca del Nou-cents dins i fora de l’illa. La setantena de cartes, curosament anotades per Maria Pilar Perea (Universitat de Barcelona) i Josefina Salord (Institut Menorquí d’Estudis), són el millor testimoni, pel gruix de les seves aportacions, de l’abast cultural de la relació dialectològica i folklòrica entre l’artífex de l’Obra del Diccionari i el primer col·laborador menorquí.

Vicenç Albertí i Vidal
Edició a cura de Margarida Cursach Seguí
Institut Menorquí d’Estudis
Capcer, 23
ISBN: 978-84-95718-77-8
PVP: 15,00 €
És una traducció i adaptació de La vedova scaltra de Carlo Goldoni i fou escrita just setanta anys després que l’original sortís a la llum. Aquesta obra s’insereix dins el grup d’adaptacions albertines duites a terme entre els anys 1815 i 1820 i és una mostra molt valuosa de l’adaptació que la Menorca de les primeres dècades del segle XIX va fer a la cultura catalana.

Vicenç Albertí i Vidal
Institut Menorquí d’Estudis, 2009
Edició a cura de Josep Ramon Cerdà
Capcer 22
ISBN: 978-84-95718-76-1
PVP: 15,00 €
És una traducció i adaptació de Le Barbier de Séville de Pierre-Augustin de Beaumarchais.
Amb aquesta edició de El Barber de Sevilla, volem contribuir a divulgar l’obra d’Albertí dins la cultura catalana i donar a conèixer aquesta figura cabdal de la il·lustració menorquina encara poc coneguda.

Vicenç Albertí i Vidal
Institut Menorquí d’ Estudis, 2009
Capcer 21
ISBN: 978-84-95718-75-4
PVP: 15,00 €
Vicenç Albertí i Vidal (1789-1859) s’ erigeix en la representant de tota l’ activitat traductora que es desenvolupa a Menorca en el segle XVIII i principi del XIX gràcies a les nombroses adaptacions de peces teatrals de dramaturgs de primer fila com Goldoni, Molière i Moratín entre d’altres.
La singularitat de les traduccions albertinianes rau en el fet que constitueixen un exercici de recreació des del moment que, per arribar a un públic concret, l’obra ha d’adoptar les formes en què s’hi reconegui, amb la qual cosa les adaptacions d’ Albertí es converteixen en el testimoni d’una societat i, per tant, forneixen un document historicoliterari de gran vàlua.
El Baró (1817), traducció de l’original homònim de Leandro Fernández de Moratín, s’insereix plenament dins el gruix d’adaptacions alberinianes que, gràcies a la perícia de l’escriptor menorquí, constitueix una obra amb autonomia sota la qual ningú no diria que s’amaga una altra veu.

Francesc Camps i Mercadal (Francesc d’Albranca)
Reimpressió corregida, 2007
Edició i pròleg: Francesc Florit Nin
Edita: Institut Menorquí d’Estudis
Col·lecció Capcer, 4 i 6
ISBN: 978-84-95718-51-8
ISBN: 978-84-95718-52-5
PVP: 20 €
PVP: 10 €
El Folklore menorquí. De la pagesia continua essent la recopilació més important de la literatura tradicional de Menorca.
Joan Ramis i Ramis
Introducció i edició: Xavier Patiño García
Edita: Institut Menorquí d’Estudis
Col·lecció Capcer, 20
ISBN: 978-84-95718-54-9
PVP: 15 €
Aquest volum ofereix l’edició de les cinquanta-una faules, gairebé totes inèdites, que va escriure Joan Ramis abans de complir disset anys, el 1762, durant la seva etapa escolar a Mallorca.
Anònim
Introducció i edició: F. Xavier Martín Martínez
Capcer, 19
Edita: Institut Menorquí d’Estudis
ISBN: 84-95718-38-3
PVP: 17 €
La Comèdia de los Pastorells és un manuscrit de procedència menorquina de teatre tradicional religiós i corresponent al cicle de Nadal. Tota la trama de l’obra, en la seva vessant religiosa, es desenvolupa entorn de la contraposició antitètica de Jesús i el dimoni, que esdevindrà el leimotiv de tot el drama. D ’una altra banda, introdueix un bon grapat de diàlegs i intrigues entre els pastors, que impregnen tot el drama amb un fort contingut burlesc i satíric. En aquest aspecte consisteix la importància de l’obra, a la qual, sota un títol de caire nadalenc, s’amaga una trama burlesca típicament barroca. Es a dir l’autor es troba ja influenciat de gustos teatrals moderns, que combina amb els recursos tradicionals religiosos ja caducs.
Pere Ballester Pons
Estudi introductori: Bernat Sureda Garcia i Xavier Motilla Salas
Edita: IME
ISBN: 84-95718-30-8
PVP: 15,00 €
Col·lecció Capcer, 18
Pere Ballester pot ser considerat com a emblema d’una generació d’intel·lectuals menorquins que van ser capaços de concentrat primer i difondre després el coneixement global del seu temps.
El propòsit dels autors de l’estudi ha estat contribuir al coneixement del seu pensament, tot recuperant una de les obres que menys atenció ha despertat en el món cultural menorquí, d’altra banda tant necessitat de recuperar els “clàssics” propis. De psicologia i folklore, pretenen donar a conèixer un altre vessant de l’obra de Ballester, potser el menys conegut a hores d’ara, que no és altre que el seu interès per l’educació.
Edició i pròleg: Joana Moll
Capcer, 17
Institut Menorquí d’Estudis, 2003
ISBN: 84-95718-17-0
PVP: 10,00 EUR
L’epistolari ara editat, que presenta un conjunt de 49 cartes, ofereix interessants informacions tant de caràcter personal com, també i sobretot, referides a l’activitat intel·lectual de cadascun dels corresponsals i als esdeveniments culturals en que participaren. Allò més important, però, es concreta en la posibilitat d’accedir, des de la intimitat epistolar, al pensament d’ambdós personatges, ben definit sobretot pel que fa referència a la unitat lingüística i cultural dels Països Catalans.
Joan Benejam Vives
Introducció i tria de textos a cura d’Isabel Vilafranca Manguan. Pròleg d’Antoni Petrus Rotger
Capcer, 16.
Institut Menorquí d’Estudis.
144 p. ; 21 cm.
ISBN 84-95718-01-4
PVP: 9 EUR
Joan Benejam Vives (1846-1922) autor encara desconegut, va ser un vocacional i un professional de l’educació. A través de múltiples publicacions pedagògiques, obres i articles, Benejam trasmet una voluntat de regeneració social, mitjançant l’educació.
Aquest breu opuscle monogràfic, a ell dedicat, no pretén res més que destacar els principis educatius i estudiar l’il·lustre mestre en el seu aspecte més propi: l’educatiu.
Roc Coll Orfila
Xavier Martín Martínez (ed.)
Capcer, 15.
Institut Menorquí d’Estudis. 2001.
ISBN: 84-86752-93-0
PVP: 8,41 EUR
És una obra de teatre popular religiós, corresponent al segle XIX, escrita en català literari i dialectal, que formen part, juntament amb la resta de versions Pastorets, de l’anomenat cicle de Nadal. Tant l’Adoració de los Reis Magos com Els Pastorells, són versions pròpies i genuïnes del capellà maonès Roc Coll i Orfila (1841-1917). El relat de l’Adoració de los reis Magos s’inspira principalment en els Evangelis de la Infància sobre la recerca de Jesús per part dels Reis Mags, que entren en diàleg amb el rei Herodes, l’adoració i, finalment l’ofrena dels tres presents a l’infant Jesús.
Francesc Camps Mercadal
Antoni Moll Camps (ed.)
Capcer, 14.
Institut Menorquí d’Estudis, 2000.
ISBN: 84-86752-82-5
PVP: 8,41 EUR
Sota el títol de Mites i records s’apleguen en el present volum les col·laboracions de Francesc Camps i Mercadal al setmanari La Aurora en el curs de 1916, el darrer any en què va publicar-se. El nostre autor, en contacte constant amb el poble, no tan sols per la seva condició de metge rural, sinó sobretot per les arrels pageses, i dedicat a la recerca de material folklòric d’ençà de la seva joventut, ja en plena maduresa, comptava, sens dubte, amb un copiós i valuós arxiu. Una part d’aquest arxiu roman encara inèdita. Una altra part s’inclou en l’obra més important de l’autor, el Folklore menorquí de la pagesia, que s’edità l’any 1918. Doncs bé, Mites i records pot considerar-se, en la seva major part, com un complement o prolongació d’aquest llibre modèlic.
Vicenç Albertí Vidal
Maite Salord Ripoll (ed.)
Capcer, 13.
Institut Menorquí d’Estudis. 1997.
ISBN: 84-86752-57-4
PVP: 8,41 EUR
Edició i estudi introductori a cura de Maite Salord Ripoll de dues peces d’entremesos traduïts per Vicenç Albertí i Vidal que fou, sens dubte, una de les figures més importants dins el panorama cultural de la primera meitat del segle XIX. Les peces que es presenten en aquest estudi són molt més que simples traduccions, ja que Albertí i Vidal adaptava la traducció de l’original a la realitat illenca amb pinzellades de la vida menorquina d’aquella època. Lingüísticament constitueixen un veritable tresor, sobretot quan es poden comparar, com a la present edició, les seves traduccions amb les obres originals.
Antoni Joan Pons Pons i Josefina Salord Ripoll (eds.)
Capcer, 11.
Institut Menorquí d’Estudis, 1991.
ISBN: 84-86752-28-0
PVP: 10,22 EUR
L’any 1921 l’historiador Francesc Hernández Sanz publicava un article a la Revista de Menorca un article amb que donava a conèixer i valorava, des de la perspectiva cultural no només menorquina sinó catalana, la Sociedat Maonesa (1778-1785), institució que aglutinà, amb voluntat programàtica, els membres més destacats de la primera fornada d’intel·lectuals il·lustrats sorgits de la nova societat, colonial i burgesa.
Anònim.
Antoni Joan Pons Pons (ed.)
Enric Cabra Martorell (pròl.).
Capcer, 10.
Institut Menorquí d’Estudis. 1992.
ISBN: 84-86752-27-2
PVP: 10,22 EUR
No és, contràriament al que podria suggerir el seu títol, una obra que s’inscrigui totalment en el tradicionalisme teatral religiós perquè, com veurem, encara que l’element religiós hi és, cedeix el seu protagonisme principalment a la història amorosa de dues parelles de pastors que es mouen per una Menorca metamorfosada, això com escau a tals personatges, en una idíl·lica Arcàdia.
Anònim.
Enric Cabra Martorell (ed.)
Capcer, 9.
Institut Menorquí d’Estudis, 1989.
ISBN: 84-86752-04-3
PVP: 6,01 EUR
És l’obra dramàtica més antiga de l’illa de Menorca. Escenificada des d’abans de 1574, en ocasió de la commemoració anal de la conquesta d’Alfons el Liberal, es tracta d’una peça que s’inscriu en la tradició medieval dels misteris.
Joan Ramis i Ramis
Antoni Joan Pons Pons (ed.)
Capcer, 8.
Institut Menorquí d’Estudis, 1988.
ISBN: 84-86752-50-7
PVP: 5,11 EUR
Recull de trenta poemes de Joan Ramis que constitueixen un divertiment estones cruel, estones satíric, estones d’un sentimentalisme carregat d’ingenuïtat.